2016년 6월 30일 목요일

HP 노트북 power cord recall 아는 사람있을까? 흠...

회사에서 사용중인 HP DV-6 시리즈 노트북 그외에 HP노트북중에

파워코드에 LS-15라고 써있는 제품은 무상으로 교환해준다는것이다~




오늘 그냥 심심해서 회사에서 노트북 만지작하다 배터리 충전이 40%에서

멈춰있기에 HP사이트 뒤지고 뒤지다가..우연히 발견~ 내용은 잘모르겠고

가끔 전원을 꼽을때 사무실 일부가 전원이 나가는 현상이 발생되어...

일단 고객센터에 전화를 해봄~~ ㅋㅋ 친절하게 조선족 누나가 전화를 받아서

얘기를 하시는데.. 내가 알아먹지 못하겠어서.. 메일주소를 요청했다..

왜? 어댑터가 포함인지 아닌지 잘모르겠어서.. 질문했더니 상담원분도 모름~

그래서 자세한 내용을 듣고자 여러번 시도했으나 어버버 하셔서..걍 메일주소를

갈차주면..  내용을 메일로 보내겠다고..  하였는데... ㅋㅋㅋ 그분께서

그거 관련  HP 전담부서가 있다라고 하시면서 그부서 메일을 갈차주셨다..

그래서 오키~~ 하고 메일을 보냈다..흠.. 간단하게 보냈는데....

>> 메일 내용 <<
해당 제품이 우리회사에서 30대 이상입니다.
하나씩 사이트에 신청해야됩니까? 한꺼번에 안됩니까?
방법이 없나요? 그리고 어댑터 포함인가요?

- 감사합니다 -
>> 메일 내용 끝~ <<

라고 보냈다..그랬더니..답변이 쿨하게 왔음...

>> 답변 메일 내용 <<

Dear Customer,

Sorry we can’t read Korean. Can you write in English?  Thanks!

APJ BULK Order Team

>> 메일 내용 끝 <<

라고 왔다.. 흠..초간단하게 해석~ ㅋㅋ 누구나 해석되는..

내용을 보냈다.. 알죠? 내용인즉! 영어로 써서 보내라는것이다..

흠.. 급 짜증이 났다.. 아니..영어로 밖에 신청이 안되는거야?

문의가 영어로 밖에 안되는거야? 이런젠당..이러면서 고객센터에

전화해서 영어모르면 HP제품 못쓰고 서비스도 못받고 그러냐고~

그랬더니 상담원 남자분이.. 자기한테 보내주면 자기가 처리 하겠다고 하심...

그게더 짱났음..ㅋㅋㅋ 아니 결국 HP는 고객이 다이렉트로 문의도

못하냐고.. 그랬더니 상담원 분이 더욱 당황하심~ 그런거 아닙니다.. 전담부서가

외국에만 있고 한국에는 없었다고 하심.. ㅋㅋㅋ

뭐야~ 그래서 더욱 진상을 부려보고싶어져~ "아니 이정도면 인종 차별아닙니까?

영어만 써야 서비스가 되는게 말이 됩니까? 메일 받은 사람이 한글 모르면

한글 아는 사람한테 보내서 답변을 주게 해야되는거 아닙니까? 영어로

다시써서 보내라는게 말되느냐?" 라고 했더니.. 대신 사과하심... ㅠ.ㅠ 젠당~~

그래서 아니왜 상담원분이 사과하세요? 이건 메일 보낸 그사람이 문제

아니냐고.. 했더니.. 이분 결국 자기가 알아보고 처리 하겠다고하심..

아놔.. 진상 고객되었음...  결국 이상담원이 다처리해주기로함..

대신 울회사 그많은 HP장비 내가 하나하나 엑셀표로 다만들어야 됨..ㅋㅋㅋㅋ

이게 말이되는감? 안되는거 아닌감? 내가 문제임감? 영어로 열심히

써서 보냈어야하는감? 완전 감이 감이....감이넹..흠... 난 감싫어함... ㅋㅋㅋ

결국 내가 하나하나 하기로했음... 언제 이걸다 입력하나..흠... 시리얼 프로덕트키

어댑처 CT번호 모델명등 다쓰고 개인정보 넣고 해야됨.. 이걸 최소 35번 이상

해야됨.. 완전 짱남..



정보를 주고자 작성했던 글이.. 진상으로 바뀜..ㅋㅋㅋㅋ

결론 HP노트북 태블릿등 장비중에 전원선이 문제가 심각했던 모양입니다..

저의 기준으로 해당선으로 전원 꼽았을대 전기가 확~ 나갔었다는....

그모델 전부를 무상으로 지금이라도 교환을 해준다는 내용입니다...



HP사용하시는분들~~ 참고하세요

ㅋㅋㅋ


댓글 없음:

댓글 쓰기